遥かな夢ならば 精一杯駆け抜け ろ
haruka na yume naraba seiippai kakenukero
Kalau itu adalah mimpi besar yang tak dapat dicapai, berlarilah sekeras mungkin
憂鬱なため息なんて 強気で蹴散 らしてしまおう
yuutsu na tameiki nante tsuyoki de kechirashiteshimaou
Mari tendang keluhan suram menjauh dengan kekuatan pikiranmu
遥かな夢が もし破れてしまうな ら
haruka na yume ga moshi yaburete shimaunara
Kalau mimpi besar terkoyak,
一から出直せばいい 欠片を拾い 集めながら
ichi kara denaoseba ii kakera wo hiroi atsume nagara
Kamu bisa memulai dari awal, mengumpulkan bagian-bagian.
中途半端に挑めばKO
chuto hanpa ni idomeba K.O
Kalau kamu mencoba setengah jalan, K.O
嘆いているだけならNo go
nageiteru dake nara No go
Kalau kamu hanya berduka, no go
本当の自分を見失いかけている
hontou no jibun wo miushinaikaketeiru
Aku kehilangan siapa aku yang sebenarnya
ぼくは人並みに紛れ問いかけて いた
boku wa hitonami ni magire toikaketeite
Aku bertanya, tersesat dikeramaian
何度も...
nando mo
Sering kali
そんな胸の隙間に滑り込むよう に
sonna mune no sukima ni suberikomu youni
Meluncur ke dalam pikiranku,
出会いが突然に運命を変えたんだ yeah
deai ga totsuzen ni unmei wo kaetanda, yeah
Pertemuan kita mengubah nasibku tiba-tiba, yeah
うつむき加減のこの街の中で
utsumuki kagen no kono machi no naka de
Di kota yang suram ini,
その瞳だけで空を映してた
sono hitomi dakede sora wo utsushite ta
hanya matamu mencerminkan langit
言葉はいらない そんな情熱が心を動かした
kotoba wa iranai sonna jounetsu ga kokoro wo ugokashita
kata-kata tak diperlukan. hasrat menggerakkan pikiranku
遥かな道のりでつまずく事もある
haruka na michinori de tsumazuku koto mo aru
Kita terkadang tersandung pada jalan yang jauh
それでもかまわないんだ
soredemo kamawanainda
Tapi tak masalah
そこからなにか掴めばいい
sokokara nani ka tsukameba ii
Kamu dapat belajar sesuatu dari itu
遥かな場所だから気がつくこともある
haruka na basho dakara kiga tsuku koto mo aru
Berada ditempat yang jauh terkadang membuat kamu menyadari sesuatu.
寄り道してみようかな 答えがここにある気がした
yorimichi shitemiyou kana kotae ga koko ni aru kiga shita
Haruskah aku berkelana? Aku punya perasaan bahwa jawabannya mungkin ada disini
なにがハンディ?超えればOK
nani ga handy koereba Ok
Apa yang mengganggumu? Kalau kamu mendapat lebih dari itu, OK
ベスト尽くせばこたえはMy way
best tsukuseba kotae wa My way
Kalau kamu mencoba yang terbaik, jawabannya adalah
caraku
事情などどうあれ鼓動はとまらない
jijou nado douare kodou wa tomaranai
apapun masalahnya, detak jantungku tak pernah berhenti
だからみんな瞬間を悔やまないように 生きてんだ
dakara minna shunkan wo kuyamanaiyou ni ikitenda
Itulah kenapa semua orang yang hidup tak menyesali setiap
momen
差し出された手を信じてみてもいいんじゃない
sashidasareta te wo shinjite mitemo iinjanai
Mengapa kamu tak percaya tangan yang diulurkan padamu
いつだって誰かが誰か支えてんだ yeah
itsudatte dareka ga dareka sasaetenda
selalu seseorang mendukung seseorang, yeah
笑顔に隠した涙を待ってる
egao ni kakushita namida wo matteru
Aku menunggu senyuman yang tersembunyi dibalik airmata
ぼくらの前なら泣いてもいいじゃない
bokura no mae nara naitemo iijanai
Kamu bisa menangis di depan kami
抱え込まないで
kakaekomanaide
Jangan menahan semuanya ke dalam dirimu
意地を張らないで
iji wo haranaide
Jangan keras kepala
この手で守りたい
kono te de mamoritai
Aku ingin melindungi dengan kedua tangan ini
時には揺れながら
toki ni wa yurenagara
kadang-kadang berayun
時にはまっすぐに
toki ni wa massugu ni
kadang-kadang terus terang
傷つく事もあるけれど yeah
kizutsuku koto mo arukeredo
meskipun kadang-kadang kita tersakiti, yeah
遥かな夢ならば 精一杯かけぬけ ろ
harukana yumenaraba seiippai kakenukero
Kalau itu mimpi besar yang tak bisa dicapai, berlarilah sekeras mungkin
憂鬱なため息なんて強気で蹴散 らしてしまおう
yuutsu na tameiki nante tsuyoki de kechirashite shimaou
Mari tendang keluhan suram menjauh dengan kekuatan pikiranmu
遥かな夢がもし破れてしまうな ら
haruka na yume ga moshi yaburete shimau nara
Kalau mimpi besar terkoyak,
一から出直せばいい 欠片を拾い 集めながら
ichi kara denaoseba ii kakera wo hiroiatsume nagara
Kamu bisa memulai dari awal, mengumpulkan bagian-bagian
この手で守りたい
kono te de mamoritai
Aku ingin melindungi dengan kedua tangan ini
抱きしめてるその願いをいつか なえるまで守りたいんだ
dakishimeteru sono negai wo itsuka kanaeru made mamoritainda
Aku ingin melindungi sampai keinginanmu yang kamu rangkul menjadi nyata
この手で守りたい
kono te de mamoritai
Aku ingin melindungi dengan kedua tangan ini
ひたむきな君の笑顔を
hitamuki na kimi no egao wo
senyum berdedikasimu
かげらせないように守りたいん だ
kagerasenaiyouni mamoritainda
Aku ingin melindunginya tidak untuk menjadi berawan (murung)
cr : primindo
Tidak ada komentar:
Posting Komentar