Kamis, 14 Februari 2013

[LIRIK] FT Island-ITSUKA (ind trans)

「いつでも諦めていいよ」と
itsudemo akiramete iiyo to
‘kau dapat menyerah kapanpun’
君が突然つぶやくから
kimi ga totsuzen tsubuyaku kara
sebab kau akhir-akhir ini bergumam
流すつもりもなかった涙が
nagasu tsumori mo nakatta namida ga
Airmata yang aku tak bermaksud untuk menumpahkan
勝手に頬こぼれていく
katte ni hoho koboreteiku
Mengalir dipipiku untuk keinginanku

頑張れば頑張るほど
ganbareba ganbaru hodo
Semakin aku mencoba,
自分の限界を知る でも目を閉じれば
jibun no genkai wo shiru demo me wo tojireba
semakin aku menyadari batasku, tetapi ketika aku menutup mataku

いつか夢見た未来が僕をまだ手 招きしてるよ
itsuka yume mita mirai ga boku wo mada temaneki shiteruyo
Masa depan yang aku impikan suatu hari tetap memanggilku
君の手の温もりに触れたら
kimi no te no nukumori ni furetara
Saat aku menyentuh kehangatan tanganmu
それだけで強くなれる気がした
soredake de tsuyoku nareru ki ga shita
Itu membuatku merasa aku bisa menjadi kuat

今も解けない魔法が夢を見続け る怖さ弱さも
imamo tokenai mahou ga yume wo mitsuzukeru kowasa yowasa mo
saat ini masih, perubahan keajaiban terpecahkan rasa takut dan kelemahan dari menjaga impian
生きている輝きに変えて
ikiteiru kagayaki ni kaete
Ke dalam kecerahan untuk menjadi kehidupan
明日へまた 歩き出す理由をくれる
asu e mata arukidasu riyuu wo kureru
itu memberiku keberanian melangkah menuju hari esok lagi

「大丈夫だよ、その涙は流してもいい涙だから」
daijoubu dayo sono namida wa nagashitemo ii namida dakara
Tak masalah. Bahwa airmata adalah salah satu yang bisa kau tumpahkan
見ても見ないふりしながら君は
mitemo minai furi shinagara kimi wa
Kau berpura-pura untuk tidak melihatku (menangis)
無理に明るい話をして
muri ni akarui hanashi wo shite
dan membawakan topik ceria untuk emosi sejatimu

強がれば強がるほど
tsuyogareba tsuyogaru hodo
semakin kau berpura-pura menjadi kuat
心がすり減ってく 君を見つめてた
kokoro ga surihetteku kimi wo mitsumeteta
semakin hatimu akan menjadi sakit. Aku melihatmu

いつか夢見た自分と僕は待ち合わせをしたんだ
itsuka yumemita jibun to boku wa machiawase wo shitanda
Aku berjanji untuk bertemu diriku yang aku telah impikan suatu hari
一秒も遅刻できないから
ichibyou mo chikoku dekinai kara
Sebab aku tak bisa terlambat setiap saat
下向いて立ち止まってはいられない
shita muite tachidomatte wa irarenai
Aku tak bisa diam melihat ke bawah

今も解けない魔法が過ちも不安もこの涙も
ima mo tokenai mahou ga ayamachi mo fuan mo kono namida mo
saat ini masih, perubahan keajaiban terpecahkan rasa takut dan kelemahan dari menjaga impian
生きている喜びに変えて
ikiteiru yorokobi ni kaete
Ke dalam kegembiraan untuk menjadi kehidupan
明日へまた 歩き出す理由をくれる
asu e mata arukidasu riyuu wo kureru
itu memberiku keberanian melangkah menuju hari esok lagi

ふかく深呼吸して見上げた空
fukaku shinkokyuu shite miageta sora
Langit yang aku lihat ke atas setelah mengambil nafas dalam- dalam
太陽に向かって歩いてれば
taiyou ni mukatte aruitereba
Jika aku berjalan menuju matahari

自分の真っ黒い影など踏まずに 歩いていけるはずきっと
jibun no makkuroi kage nado fumazuni aruite ikeru hazu kitto
Aku harus bisa terus berjalan tanpa menginjak bayangan hitam

いつか夢見た未来が僕をまだ手 招きしてるよ
itsuka yume mita mirai ga boku wo mada temaneki shiteruyo
Masa depan yang aku impikan suatu hari tetap memanggilku
君の手の温もりに触れたら
kimi no te no nukumori ni furetara
Saat aku menyentuh kehangatan tanganmu
それだけで強くなれる気がした
soredake de tsuyoku nareru kiga shita
Itu membuatku merasa aku bisa menjadi kuat

今も解けない魔法が夢を見続け る怖さ弱さも
ima mo tokenai mahou ga yume wo mitsuzukeru kowasa yowasa mo
saat ini masih, perubahan keajaiban terpecahkan rasa takut dan kelemahan dari menjaga impian
生きている輝きに変えて
ikiteiru kagayaki ni kaete
Ke dalam kecerahan untuk menjadi kehidupan

明日へまた 歩き出す理由をくれる
asu e mata arukidasu riyuu wo kureruho
itu memberiku keberanian melangkah menuju hari esok lagi

地図も標識もない明日へ
chizu mo hyoushiki mo nai asu e
untuk besok yang tidak memiliki peta dan tanda
夢を見て 夢を見て 歩いていく
yume wo mite yume wo mite aruiteiku
Aku berjalan, bermimpi dan bermimpi

cr : primindo

Tidak ada komentar:

Posting Komentar