Kodou no oto ga hibiiteru (the voice of real)
Suara detak jantung menggema (siara itu nyata)
Kagami ni utsutta jikuu wo nageku (don’t be afraid to see)
Aku menyesali waktu yang tercermin dalam kaca (jangan takut untuk melihat)
Kimi no te no hira hiraite yo (remember you are free)
Kumohon buka tanganmu (ingatlah kamu bebas)
Heibon sugiru to teigi sezu ni
Tanpa mendefinisikannya sebegai wajar
Sora ga yonderu koe wo kiita toki omoidasu shigami tsuita melody
Ketika kamu mendengar suara yang memanggilmu dari langit, kamu akan mengingat melodi yang mengikutimu
Raku na ikikata na do nozondenai daro? Kizuita ima koso hajimaru
Kamu tidak ingin cara mudah untuk hidup kan? Karena kamu baru menyadarinya
Try yourself kanjite tada ari no mama ni
Coba sendiri jatuh itu hanya seperti itu
Kono kaze nogaseba mou keshite susumenai
Jika kamu melewatkan angin ini, kamu tidak akan pernah bisa maju
Try yourself shinjite boku ga ima massugu ni mitsumeteru kimi wa
Coba sendiri, percaya itu, aku menatap lurus padamu sekarang
Mou kagayaki wo hanachi mirai e
Kamu sudah mengirimkan gemerlap menuju masa depan
Kodoku no kage ni obieteru (don’t be afraid to change)
Menjadi takut pada bayangan kesendirian ( jangan takut untuk mencoba)
Ushiro wo furimuku jibun wo semete
Menyalahkan diri sendiri yang berbalik
Yoru ga hatenaku tsuzuku ki ga shite mo asa hi wa uragiranai theory
Bahkan jika malam tampaknya berlangsung tanpa henti, pagi berjalan tidk akan menghianati, itu teorinya
Kimi mo shinjitsu dake ukeiretai daro? Kizuita ima koso hajimaru
Kamu juga hanya ingin menerima kebenaran bukan? Karena kamu baru menyadari itu. Sekarang adalah waktunya untuk memulai
Try yourself tsutaete tada ari no mama ni
Cobalah sendiri katakan kepada mereka seperti itu
Chiisana koe demo kokoro ga tomaranai
Bukan dengan suara kecil. Pikiran tidak akan berhenti
Try yourself subete wo sarakedasu yuuki dake gyutto nigirishime hadashi de kakeru
Cobalah sendiri menggenggam erat, hanya keberanian untuk mengekspos segala sesuatu, jalankan tanpa alas berdiri
Kirameite zutto miteru yo
Menjadi berkilau, aku akan terus mengawasimu
Kawaru koto ga kowai to furuete mo inochi wa kokyuu shiteru destiny
Bahkan jika kamu gemetar, ketakutan mengubah hidup bernafas,, itulah dunia
Furui fuku nugisute hajimetai daro? Unazuku shunkan wo matteru
Kamu ingin melepaskan jubah lama dan memulai bukan? Aku menunggu anggukan darimu
Try yourself kanjite tada ari no mama ni
Coba sendiri jatuh itu hanya seperti itu
Kono kaze nogaseba mou keshite susumenai
Jika kamu melewatkan angin ini, kamu tidak akan pernah bisa maju
Try yourself shinjite boku ga ima massugu ni mitsumeteru sono me
Coba sendiri, percayalah, matamu, aku menatap lurus sekarang
Umarekawarou toshiterunda sou tooi mirai e
Kamu mencoba untuk dilahirkan kembali
eng trans : 106stylish さんのチャンネル
indo trans : icci chan
cr : icciphyter.blogspot.com
mian kalo ada yang salah ^^
-icci-
mian kalo ada yang salah ^^
-icci-
Tidak ada komentar:
Posting Komentar