Senin, 11 Februari 2013

[LIRIK] FTISLAND – Beautiful World (Kanji | Romaji | IDNTrans)

すれ違う時の中、
surechigau toki no naka
Saat ini kita sudah berlalu
どうしてぼくらは
doushite bokura wa
Mengapa kita
傷つけあったりするんだろうか?
kizu tsukeattari surundarouka
Menyakiti satu sama lain?

すぐ隣にいるのに、
sugu tonari ni iru noni
meskipun kita begitu dekat bersama
素直になれないまま
sunao ni narenai mama
tanpa bisa jujur pada hati kita
今日まで過ごして来た
kyou made sugoshite kita
Kita sudah menghabiskan waktu hingga hari ini

どうしたってもう
doushitatte mou
Ada masa lalu
消せない過去がある
kesenai kako ga aru
yang tak terhapuskan
だけど、許せない...と言うだけじゃ
dakedo yurusenai…to iudakeja
Tapi kalau aku selalu mengatakan itu aku tak bisa dimaafkan

なにひとつ変えられやしないだろう?
nani hitotsu kaerareyashinai darou
Aku tak bisa mengganti satu hal, bisakah aku?
この手の未来は、
kono te no mirai wa
Masa depan ada ditanganku
誰にも奪うことはできない
dare nimo ubau koto wa dekinai
tak satupun bisa mengambilnya

ぼくらはなにをするため、生まれたのか?
bokura wa nani wo surutame umaretanoka
untuk apa kita dilahirkan?
その理由を探しているんだ
sono riyu wo sagashite irunda
Aku mencari alasannya
ひとつになれる世界を、
hitotsu ni nareru sekai wo
bukankah tak masalah untuk bermimpi
夢見たってかまわないだろう?
yume mitatte kamawanaidarou
Dunia yang kita bisa menjadi satu?

必ずまた会えるよね、って
kanarazu mata aeruyonette
“kita bisa bertemu lagi, tidak bisakah kita?”
信じてる心を裏切れない
shinjiteru kokoro wo uragirenai
Aku tak bisa menghianati keyakinan itu

It’s a beautiful world
It’s a beautiful world
It’s a beautiful world

ぼくらの...
bokurano…
punya kita…

遥かな空から見下ろせば、
harukana sorakara mioroseba
kalau aku melihat kebawah dari langit yang jauh
It’s a beautiful star 水色の
It’s a beautiful star mizuiro no
it’s a beautiful star yang biru

踏み締めるこの大地は、
fumishimeru kono daichi wa
Di tanah ini kita melangkah tegas
まぎれもなく、
magiremo naku
tanpa keraguan
地球というおなじ星なんだ
chikyu to iu onaji hoshi nanda
sebuah planet yang sama bernama bumi

誰もが生きる希望を託せるのは、
daremoga ikiru kibou wo takuserunowa
ini satu-satunya tempat
ここだけなんだ
kokodake nanda
semua orang bisa mempercayakan harapan masing-masing

To be, to be, to be one
To be, to be, to be one

ぼくらはなにをするため、生まれたのか?
bokura wa nani wo surutame umaretanoka
untuk apa kita dilahirkan?
その理由を手に入れたんだ
sono riyu wo te ni iretanda
aku menemukan alasannya

ひとつになれる世界を
hitotsu ni nareru sekai wo
bukankah tak masalah untuk bermimpi
夢見たってかまわないだろう?
yumemitatte kamawanai darou
dunia yang kita bisa menjadi satu?
To be, to be, to be one
To be, to be, to be one

Credit: Indonesia Trans: primindo.wordpress.com

Tidak ada komentar:

Posting Komentar